列王記上 [王上] 第21章
00::00::00 00::00::00

音频与文本有出入,未能搜集到匹配的版本,敬请谅解。

列王記上

「 王上 」

第21章

21 : 1 這些 事 以後, 又有 一事。 耶斯 列人 拿伯 在耶斯 列 有一個 葡萄園, 靠近 撒 瑪 利亞 王亞哈的 宮。 21 : 2 亞 哈對 拿伯 說: 「你將 你的 葡萄園 給我 作 菜園, 因為 是 靠近 我的 宮; 我就 把 更好的 葡萄園 換 給你, 或是 你要 銀子, 我就 按著 價值 給你。」 21 : 3 拿伯 對亞哈說: 「我 敬畏  耶和華, 萬 不敢 將 我先 人 留下的 產業 給你。」 21 : 4 亞 哈因 耶斯 列人 拿伯 說 「我不 敢 將 我先 人 留下的 產業 給你」, 就 悶悶不樂地 回 宮, 躺在 床上, 轉臉 向內, 也不 吃飯。 21 : 5 王后 耶洗別 來問 他說: 「你 為 甚麼 靈 裏 這樣 憂悶, 不 吃飯呢?」 21 : 6 他 回答 說: 「因我 向耶斯 列人 拿伯 說: 『你將 你的 葡萄園 給我, 我給你 價銀, 或 是你 願意, 我就 把 別的 葡萄園 換 給你』; 他 卻說: 『我不 將 我的 葡萄園 給你。』」 21 : 7 王后 耶洗別 對亞哈說: 「你 現在 是 治理 以色列 國 不是? 只 管 起來, 心 裏 暢暢 快快地 吃飯, 我 必將 耶斯 列人 拿伯 的 葡萄園 給你。」 21 : 8 於是 託亞哈的 名 寫信, 用 王的 印 印 上, 送給 那些 與拿伯 同城 居住的 長老 貴 冑。 21 : 9 信 上寫著 說: 「你們 當 宣告 禁食, 叫 拿伯 坐在 民間的 高位 上, 21 : 10 又叫 兩個 人, 都是 彼列 之子, 坐在 拿伯 對面, 作見 證 告 他說: 『你謗 瀆  上帝 和王了』。 隨後 就 把他 拉出去 用 石頭 打死。」 21 : 11 那些 與拿伯 同城 居住的 長老 貴 冑 得了 耶洗 別的 信, 就照信 而行, 21 : 12 宣告 禁食, 叫 拿伯 坐在 民間的 高位 上。 21 : 13 有兩個 人 來, 都是 彼列 之子, 坐在 拿伯 的 對面, 當著 眾民 作見 證 告 他說: 「拿伯謗 瀆  上帝 和王了!」 眾人 就 把他 拉到 城外, 用 石頭 打死。 21 : 14 於是 打發 人 去見 耶洗 別, 說: 「拿伯 被 石頭 打死了。」 21 : 15 耶洗別 聽見 拿伯 被 石頭 打死, 就對 亞 哈說: 「你 起來得 耶斯 列人 拿伯 不肯 為 價銀 給你的 葡萄園 吧! 現 在他 已經 死了。」 21 : 16 亞 哈 聽見 拿伯 死了, 就 起來, 下去 要得 耶斯 列人 拿伯 的 葡萄園。 21 : 17 耶和華 的話 臨到 提斯 比人 以利亞 說: 21 : 18 「你 起來, 去見 住 撒 瑪 利亞的 以色列 王 亞 哈, 他 下去 要得 拿伯 的 葡萄園, 現今 正 在那 園 裏。 21 : 19 你要 對他說: 『 耶和華 如此 說: 你 殺了人, 又得 他的 產業嗎?』 又要 對他說: 『 耶和華 如此 說: 狗 在 何處 舔拿伯的 血, 也必在 何處 舔 你的 血。』」 21 : 20 亞 哈 對 以利亞 說: 「我 仇敵啊, 你 找到 我嗎?」 他 回答 說: 「我找 到你了; 因為 你賣了 自己, 行  耶和華 眼中 看 為 惡 的事。 21 : 21 耶和華 說: 『看 哪, 我必使 災禍 臨到 你, 將 你的 後代 除盡。 凡屬 你 對牆 撒尿的人, 無論 困住的、 剩下 的, 都 從 以色列 中 剪除。 21 : 22 我 必 使你 的家 像 尼 八的 兒子 耶羅 波 安 的家, 又像 亞 希雅 的 兒子 巴 沙 的家; 因為 你 惹 我 發怒, 又使 以色列人 陷在 罪 裏。』 21 : 23 論到 耶洗 別,  耶和華 也說: 『狗在 耶斯 列的 外郭 必吃 耶 洗 別的 肉。 21 : 24 凡屬 亞哈的 人, 死在 城中的 必 被 狗吃, 死在 田野的 必 被 空中的 鳥 吃。』」 21 : 25 從來 沒有 像 亞哈的, 因 他 自賣, 行  耶和華 眼中 看 為 惡 的事, 受了 王后 耶 洗 別的 聳動; 21 : 26 就照  耶和華 在 以色列 人面 前所 趕出的 亞 摩 利人, 行了 最 可憎 惡 的事, 信從 偶像。 21 : 27 亞 哈 聽見 這話, 就 撕裂 衣服, 禁食, 身穿 麻布, 睡臥 也 穿著 麻布, 並且 緩緩 而行。 21 : 28 耶和華 的話 臨到 提斯 比人 以利亞 說: 21 : 29 「亞 哈 在我 面前 這樣 自 謙, 你 看見 了嗎? 因 他 在我 面前 自 謙, 他 還 在世的 時候, 我不 降 這禍; 到他 兒子的 時候, 我 必 降這禍 與他 的家。」