英文诗歌翻译方法(赏析)


Posted in 职场文书 onAugust 16, 2019

在文学作品翻译中,形式对应和文本等值是翻译前及过程中必须认真审视和执行的规则。

微奈和达贝尔内给出了翻译五个解析步骤:

(1)确定翻译单位(“词汇单位”和“思维单位”的组合);

(2)审视原文(评估描述性、情感性和知识性内容);

(3)重组信息中的元语语境;

(4)评估文本的影响;

(5)译成并修订译文。诗歌翻译中的“形式对应”即是母语与目标语言文本体裁均为诗歌,这样可以保留文本的美感;诗歌翻译中的“文本等值”即“忠实原文”,这在诗歌翻译中是最难达成的。我们必须认真对目标文本悉心解析,充分关注目标文本中出现的“描述性、情感性和知识性内容”,同时对文本中修辞的认读和翻译力度的拿捏在诗歌翻译中尤为重要,不然译文会意蕴全无。

The Poet Is Dead

诗人,你的心跳已走远

节选自William Everson 纪念诗人Robinson Jeffers长诗 翻译:涂瑞志

Snow on the headland,

The strangely beautiful

Oblique concurrence,

The strangely beautiful

Setting of death.

The great tongue

Dries in the mouth. I told you.

The voiceless throat

Cools silence. And the sea-granite eyes.

Washed the sibilant waters

That stretched lips kiss peace.

The poet is dead.

Nor will ever again hear the sea lions

Grunt in the kelp at Point Lobos.

Nor look to the south when the grunion

Run the Pacific, and the plunging

Shearwaters, insatiable,

Stun themselves in the sea.

孤岛上的雪

是晦涩芜杂的故事

是凄美永生的场景

前无古人的言辞

在口腔的河床干涸

我曾告知你一切

你呜咽的歌喉冰冷了沉默

海水浸泡过的目光

冲刷窃窃私语的水

饥渴的双唇亲吻万丈的宁静

诗人,你的心跳已经走远

你再也无法听到海狮

在灰狼角海藻丛中的嘟哝

也无法面朝南方

目送银汉鱼在太平洋的游走和翻腾

在海洋上空 剪嘴鸥群

被贪得无厌击昏

这首诗歌是一首怀念友人的记叙性的作品,文本中更多的是描叙性的语言,同时辅以叙事的。

在该诗歌中使用的修辞有通感(Oblique concurrence 晦涩芜杂的故事;insatiable, Stun themselves被贪得无厌击昏;Cools silence冰冷了沉默)、对比(strangely beautiful凄美)、夸张(The great tongue Dries in the mouth前无古人的言辞/在口腔的河床干涸)和拟人(the sea lions Grunt in the kelp at Point Lobos海狮在灰狼角海藻丛中的嘟哝)等。

关于翻译技巧:

译文中也用到很多:扩译(Oblique concurrence译作“晦涩芜杂的故事”);

增加(Dries in the mouth译作“在口腔的河床干涸”,增加“河床”一词,否则寡淡无味);

直接转换(诗作标题“The poet is dead”译作“诗人,你的心跳已经走远”,the sea-granite eyes译作“海水浸泡过的目光”,将“eyes”翻译成“目光”);造词(the sibilant waters译作“窃窃私语的水”,显得神秘、活灵活现);调节(Shearwaters, insatiable, Stun themselves in the sea.译作“在海洋上空/ 剪嘴鸥群/被贪得无厌击昏”)。

二、英语诗歌翻译赏析:

对于英文诗歌的欣赏,除了读者具备母语文学功底和审美意趣,还得谙熟诗歌写作技巧。

英语诗歌翻译的欣赏应从以下方面进行:

(1)诵读翻译文本,了解韵律(现代诗歌很多没有韵律,但可以揣摩用词);(2)抓关键词,了解诗歌大意(评估描述性、情感性和知识性内容);

(3)抓住意向,体味语境;

(4)关注两种语言翻译差异,体味翻译技巧;

(5)了解修辞,想象场景;⑥再次诵读,整体“成像”。


Tags in this post...

职场文书 相关文章推荐
宿舍卫生检讨书
Jan 16 职场文书
大学新生军训自我鉴定
Mar 18 职场文书
优秀班组长事迹
May 31 职场文书
社区志愿者培训方案
Jun 10 职场文书
公司新人试用期自我评价
Sep 17 职场文书
2014年财务工作总结范文
Nov 11 职场文书
五年级学生评语大全
Dec 26 职场文书
故宫的导游词
Jan 31 职场文书
农村党员干部承诺书
May 04 职场文书
政审证明范文
Jun 19 职场文书
初中毕业感言300字
Jul 31 职场文书
导游词之镜泊湖
Dec 09 职场文书
2019垃圾分类宣传口号汇总
Aug 16 #职场文书
分享:关于学习的励志名言赏析
Aug 16 #职场文书
2019大学生社会实践报告汇总
Aug 16 #职场文书
小学四年级班务总结该怎么写?
Aug 16 #职场文书
小学生六年级作文之关于感恩
Aug 16 #职场文书
适合青年人白手起家的创业项目分享
Aug 16 #职场文书
成人成长感言如何写?
Aug 16 #职场文书
You might like
php生成唯一的订单函数分享
2015/02/02 PHP
php文件压缩之PHPZip类用法实例
2015/06/18 PHP
JSON两种结构之对象和数组的理解
2016/07/19 PHP
php使用SAE原生Mail类实现各种类型邮件发送的方法
2016/10/10 PHP
PHP 年月日的三级联动实例代码
2017/05/24 PHP
PHP实现模拟http请求的方法分析
2017/12/20 PHP
dojo 之基础篇
2007/03/24 Javascript
ExtJs grid行 右键菜单的两种方法
2010/06/19 Javascript
JS截取字符串常用方法整理及使用示例
2013/10/18 Javascript
javascript实现多级联动下拉菜单的方法
2015/02/06 Javascript
javascript动态创建表格及添加数据实例详解
2015/05/13 Javascript
全面解析Bootstrap手风琴效果
2020/04/17 Javascript
JavaScript文档碎片操作实例分析
2015/12/12 Javascript
详解JavaScript中基于原型prototype的继承特性
2016/05/05 Javascript
jQuery中ScrollTo用法示例
2016/09/04 Javascript
基于vue的换肤功能的示例代码
2017/10/10 Javascript
JavaScript实现三级级联特效
2017/11/05 Javascript
微信小程序自定义对话框弹出和隐藏动画
2018/07/19 Javascript
防止Layui form表单重复提交的实现方法
2019/09/10 Javascript
在vue中使用防抖函数组件操作
2020/07/26 Javascript
[00:21]DOTA2亚洲邀请赛 Logo演绎
2015/02/07 DOTA
[58:59]完美世界DOTA2联赛PWL S3 access vs CPG 第一场 12.13
2020/12/16 DOTA
Python使用pymongo模块操作MongoDB的方法示例
2018/07/20 Python
详解pandas中iloc, loc和ix的区别和联系
2020/03/09 Python
如何创建一个Flask项目并进行简单配置
2020/11/18 Python
python的dict判断key是否存在的方法
2020/12/09 Python
Vans英国官方网站:美国南加州的原创极限运动潮牌
2017/01/20 全球购物
信息管理专业学生自荐信格式
2013/09/22 职场文书
中专毕业生自我鉴定范文
2013/11/09 职场文书
职工运动会邀请函
2014/01/19 职场文书
互联网创业计划书写作技巧攻略
2014/03/23 职场文书
产品包装策划方案
2014/05/18 职场文书
施工员岗位职责范本
2015/04/11 职场文书
2016校本研修培训心得体会
2016/01/08 职场文书
基于Python绘制子图及子图刻度的变换等的问题
2021/05/23 Python