英文诗歌翻译方法(赏析)


Posted in 职场文书 onAugust 16, 2019

在文学作品翻译中,形式对应和文本等值是翻译前及过程中必须认真审视和执行的规则。

微奈和达贝尔内给出了翻译五个解析步骤:

(1)确定翻译单位(“词汇单位”和“思维单位”的组合);

(2)审视原文(评估描述性、情感性和知识性内容);

(3)重组信息中的元语语境;

(4)评估文本的影响;

(5)译成并修订译文。诗歌翻译中的“形式对应”即是母语与目标语言文本体裁均为诗歌,这样可以保留文本的美感;诗歌翻译中的“文本等值”即“忠实原文”,这在诗歌翻译中是最难达成的。我们必须认真对目标文本悉心解析,充分关注目标文本中出现的“描述性、情感性和知识性内容”,同时对文本中修辞的认读和翻译力度的拿捏在诗歌翻译中尤为重要,不然译文会意蕴全无。

The Poet Is Dead

诗人,你的心跳已走远

节选自William Everson 纪念诗人Robinson Jeffers长诗 翻译:涂瑞志

Snow on the headland,

The strangely beautiful

Oblique concurrence,

The strangely beautiful

Setting of death.

The great tongue

Dries in the mouth. I told you.

The voiceless throat

Cools silence. And the sea-granite eyes.

Washed the sibilant waters

That stretched lips kiss peace.

The poet is dead.

Nor will ever again hear the sea lions

Grunt in the kelp at Point Lobos.

Nor look to the south when the grunion

Run the Pacific, and the plunging

Shearwaters, insatiable,

Stun themselves in the sea.

孤岛上的雪

是晦涩芜杂的故事

是凄美永生的场景

前无古人的言辞

在口腔的河床干涸

我曾告知你一切

你呜咽的歌喉冰冷了沉默

海水浸泡过的目光

冲刷窃窃私语的水

饥渴的双唇亲吻万丈的宁静

诗人,你的心跳已经走远

你再也无法听到海狮

在灰狼角海藻丛中的嘟哝

也无法面朝南方

目送银汉鱼在太平洋的游走和翻腾

在海洋上空 剪嘴鸥群

被贪得无厌击昏

这首诗歌是一首怀念友人的记叙性的作品,文本中更多的是描叙性的语言,同时辅以叙事的。

在该诗歌中使用的修辞有通感(Oblique concurrence 晦涩芜杂的故事;insatiable, Stun themselves被贪得无厌击昏;Cools silence冰冷了沉默)、对比(strangely beautiful凄美)、夸张(The great tongue Dries in the mouth前无古人的言辞/在口腔的河床干涸)和拟人(the sea lions Grunt in the kelp at Point Lobos海狮在灰狼角海藻丛中的嘟哝)等。

关于翻译技巧:

译文中也用到很多:扩译(Oblique concurrence译作“晦涩芜杂的故事”);

增加(Dries in the mouth译作“在口腔的河床干涸”,增加“河床”一词,否则寡淡无味);

直接转换(诗作标题“The poet is dead”译作“诗人,你的心跳已经走远”,the sea-granite eyes译作“海水浸泡过的目光”,将“eyes”翻译成“目光”);造词(the sibilant waters译作“窃窃私语的水”,显得神秘、活灵活现);调节(Shearwaters, insatiable, Stun themselves in the sea.译作“在海洋上空/ 剪嘴鸥群/被贪得无厌击昏”)。

二、英语诗歌翻译赏析:

对于英文诗歌的欣赏,除了读者具备母语文学功底和审美意趣,还得谙熟诗歌写作技巧。

英语诗歌翻译的欣赏应从以下方面进行:

(1)诵读翻译文本,了解韵律(现代诗歌很多没有韵律,但可以揣摩用词);(2)抓关键词,了解诗歌大意(评估描述性、情感性和知识性内容);

(3)抓住意向,体味语境;

(4)关注两种语言翻译差异,体味翻译技巧;

(5)了解修辞,想象场景;⑥再次诵读,整体“成像”。


Tags in this post...

职场文书 相关文章推荐
两则小学生的自我评价分享
Nov 14 职场文书
口头翻译求职人自荐信
Dec 07 职场文书
青春演讲稿范文
May 08 职场文书
土建专业毕业生自荐书
Jul 04 职场文书
汇报材料怎么写
Dec 30 职场文书
幼师小班个人总结
Feb 12 职场文书
乡镇团委工作总结2015
May 26 职场文书
甲午大海战观后感
Jun 02 职场文书
博物馆观后感
Jun 05 职场文书
成事在人观后感
Jun 16 职场文书
通讯稿范文
Jul 22 职场文书
2016年社区服务活动总结
Apr 06 职场文书
2019垃圾分类宣传口号汇总
Aug 16 #职场文书
分享:关于学习的励志名言赏析
Aug 16 #职场文书
2019大学生社会实践报告汇总
Aug 16 #职场文书
小学四年级班务总结该怎么写?
Aug 16 #职场文书
小学生六年级作文之关于感恩
Aug 16 #职场文书
适合青年人白手起家的创业项目分享
Aug 16 #职场文书
成人成长感言如何写?
Aug 16 #职场文书
You might like
图象函数中的中文显示
2006/10/09 PHP
MySQL 日期时间函数常用总结
2012/06/12 PHP
php实现异步数据调用的方法
2015/12/24 PHP
原生JS可拖动弹窗效果实例代码
2013/11/09 Javascript
JS+CSS实现自动改变切换方向图片幻灯切换效果的方法
2015/03/02 Javascript
使用AngularJS对路由进行安全性处理的方法
2015/06/18 Javascript
纯javascript实现分页(两种方法)
2015/08/26 Javascript
javascript伸缩菜单栏实现代码分享
2015/11/12 Javascript
JS实现留言板功能
2017/06/17 Javascript
用户管理的设计_jquery的ajax实现二级联动效果
2017/07/13 jQuery
Angular2使用vscode断点调试ts文件的方法
2017/12/13 Javascript
react-redux中connect的装饰器用法@connect详解
2018/01/13 Javascript
vue.js系列中的vue-fontawesome使用
2018/02/10 Javascript
vuejs点击class变化的实例
2018/09/05 Javascript
Vue中Quill富文本编辑器的使用教程
2018/09/21 Javascript
Vue.js中provide/inject实现响应式数据更新的方法示例
2019/10/16 Javascript
JS实现普通轮播图特效
2020/01/01 Javascript
基于JavaScript实现简单扫雷游戏
2021/01/02 Javascript
python 数据加密代码
2008/12/24 Python
python有证书的加密解密实现方法
2014/11/19 Python
为Python的web框架编写前端模版的教程
2015/04/30 Python
Python 中Pickle库的使用详解
2018/02/24 Python
python实现图片文件批量重命名
2020/03/23 Python
如何基于python实现归一化处理
2020/01/20 Python
Python 实现日志同时输出到屏幕和文件
2020/02/19 Python
django 外键创建注意事项说明
2020/05/20 Python
Python 如何在字符串中插入变量
2020/08/01 Python
详解Css3新特性应用之过渡与动画
2017/01/10 HTML / CSS
CSS3改变浏览器滚动条样式
2019/01/04 HTML / CSS
iHerb台湾:维生素、保健品和健康产品
2018/01/31 全球购物
新浪网技术部笔试题
2016/08/26 面试题
致跳远运动员加油稿
2014/02/11 职场文书
开学典礼演讲稿
2014/05/23 职场文书
人身损害赔偿协议书范本
2014/09/27 职场文书
大一新生检讨书
2014/10/29 职场文书
Spring mvc是如何实现与数据库的前后端的连接操作的?
2021/06/30 Java/Android