英文诗歌翻译方法(赏析)


Posted in 职场文书 onAugust 16, 2019

在文学作品翻译中,形式对应和文本等值是翻译前及过程中必须认真审视和执行的规则。

微奈和达贝尔内给出了翻译五个解析步骤:

(1)确定翻译单位(“词汇单位”和“思维单位”的组合);

(2)审视原文(评估描述性、情感性和知识性内容);

(3)重组信息中的元语语境;

(4)评估文本的影响;

(5)译成并修订译文。诗歌翻译中的“形式对应”即是母语与目标语言文本体裁均为诗歌,这样可以保留文本的美感;诗歌翻译中的“文本等值”即“忠实原文”,这在诗歌翻译中是最难达成的。我们必须认真对目标文本悉心解析,充分关注目标文本中出现的“描述性、情感性和知识性内容”,同时对文本中修辞的认读和翻译力度的拿捏在诗歌翻译中尤为重要,不然译文会意蕴全无。

The Poet Is Dead

诗人,你的心跳已走远

节选自William Everson 纪念诗人Robinson Jeffers长诗 翻译:涂瑞志

Snow on the headland,

The strangely beautiful

Oblique concurrence,

The strangely beautiful

Setting of death.

The great tongue

Dries in the mouth. I told you.

The voiceless throat

Cools silence. And the sea-granite eyes.

Washed the sibilant waters

That stretched lips kiss peace.

The poet is dead.

Nor will ever again hear the sea lions

Grunt in the kelp at Point Lobos.

Nor look to the south when the grunion

Run the Pacific, and the plunging

Shearwaters, insatiable,

Stun themselves in the sea.

孤岛上的雪

是晦涩芜杂的故事

是凄美永生的场景

前无古人的言辞

在口腔的河床干涸

我曾告知你一切

你呜咽的歌喉冰冷了沉默

海水浸泡过的目光

冲刷窃窃私语的水

饥渴的双唇亲吻万丈的宁静

诗人,你的心跳已经走远

你再也无法听到海狮

在灰狼角海藻丛中的嘟哝

也无法面朝南方

目送银汉鱼在太平洋的游走和翻腾

在海洋上空 剪嘴鸥群

被贪得无厌击昏

这首诗歌是一首怀念友人的记叙性的作品,文本中更多的是描叙性的语言,同时辅以叙事的。

在该诗歌中使用的修辞有通感(Oblique concurrence 晦涩芜杂的故事;insatiable, Stun themselves被贪得无厌击昏;Cools silence冰冷了沉默)、对比(strangely beautiful凄美)、夸张(The great tongue Dries in the mouth前无古人的言辞/在口腔的河床干涸)和拟人(the sea lions Grunt in the kelp at Point Lobos海狮在灰狼角海藻丛中的嘟哝)等。

关于翻译技巧:

译文中也用到很多:扩译(Oblique concurrence译作“晦涩芜杂的故事”);

增加(Dries in the mouth译作“在口腔的河床干涸”,增加“河床”一词,否则寡淡无味);

直接转换(诗作标题“The poet is dead”译作“诗人,你的心跳已经走远”,the sea-granite eyes译作“海水浸泡过的目光”,将“eyes”翻译成“目光”);造词(the sibilant waters译作“窃窃私语的水”,显得神秘、活灵活现);调节(Shearwaters, insatiable, Stun themselves in the sea.译作“在海洋上空/ 剪嘴鸥群/被贪得无厌击昏”)。

二、英语诗歌翻译赏析:

对于英文诗歌的欣赏,除了读者具备母语文学功底和审美意趣,还得谙熟诗歌写作技巧。

英语诗歌翻译的欣赏应从以下方面进行:

(1)诵读翻译文本,了解韵律(现代诗歌很多没有韵律,但可以揣摩用词);(2)抓关键词,了解诗歌大意(评估描述性、情感性和知识性内容);

(3)抓住意向,体味语境;

(4)关注两种语言翻译差异,体味翻译技巧;

(5)了解修辞,想象场景;⑥再次诵读,整体“成像”。


Tags in this post...

职场文书 相关文章推荐
有趣的广告词
Mar 18 职场文书
产品质量承诺书范文
Mar 27 职场文书
秋天的雨教学反思
Apr 27 职场文书
交通安全标语
Jun 06 职场文书
中秋晚会策划方案
Jun 12 职场文书
摄影专业毕业生求职信
Aug 05 职场文书
帮一个朋友写的求职信
Aug 09 职场文书
债务追讨授权委托书范本
Oct 16 职场文书
大班下学期个人总结
Feb 13 职场文书
2016关于读书活动的心得体会
Jan 14 职场文书
禁毒心得体会范文
Jan 15 职场文书
《和时间赛跑》读后感3篇
Dec 16 职场文书
2019垃圾分类宣传口号汇总
Aug 16 #职场文书
分享:关于学习的励志名言赏析
Aug 16 #职场文书
2019大学生社会实践报告汇总
Aug 16 #职场文书
小学四年级班务总结该怎么写?
Aug 16 #职场文书
小学生六年级作文之关于感恩
Aug 16 #职场文书
适合青年人白手起家的创业项目分享
Aug 16 #职场文书
成人成长感言如何写?
Aug 16 #职场文书
You might like
PHP 分页原理分析,大家可以看看
2009/12/21 PHP
PHP上传文件时文件过大$_FILES为空的解决方法
2013/11/26 PHP
利用php生成验证码
2017/02/23 PHP
Laravel 类和接口注入相关的代码
2019/10/15 PHP
Firebug 字幕文件JSON地址获取代码
2009/10/28 Javascript
JS 图片缩放效果代码
2010/06/09 Javascript
JavaScript实现的经典文件树菜单效果
2015/09/08 Javascript
js自调用匿名函数的三种写法(推荐)
2016/08/19 Javascript
JS控制div跳转到指定的位置的几种解决方案总结
2016/11/05 Javascript
Angular 通过注入 $location 获取与修改当前页面URL的实例
2017/05/31 Javascript
Vue学习之路之登录注册实例代码
2017/07/06 Javascript
vue+springmvc导出excel数据的实现代码
2018/06/27 Javascript
nodejs实现一个word文档解析器思路详解
2018/08/14 NodeJs
解决Layui数据表格中checkbox位置不居中的方法
2018/08/15 Javascript
详解npm 配置项registry修改为淘宝镜像
2018/09/07 Javascript
从零开始封装自己的自定义Vue组件
2018/10/09 Javascript
vue.js的vue-cli脚手架中使用百度地图API的实例
2019/01/21 Javascript
记一次用ts+vuecli4重构项目的实现
2020/05/21 Javascript
使用Vant完成Dialog弹框案例
2020/11/11 Javascript
Python常见加密模块用法分析【MD5,sha,crypt模块】
2017/05/24 Python
Python模拟自动存取款机的查询、存取款、修改密码等操作
2018/09/02 Python
Python 脚本获取ES 存储容量的实例
2018/12/27 Python
Pandas中resample方法详解
2019/07/02 Python
Python读取xlsx文件的实现方法
2019/07/04 Python
Python for循环搭配else常见问题解决
2020/02/11 Python
Django获取model中的字段名和字段的verbose_name方式
2020/05/19 Python
使用keras根据层名称来初始化网络
2020/05/21 Python
Python 实现3种回归模型(Linear Regression,Lasso,Ridge)的示例
2020/10/15 Python
程序员跳槽必看面试题总结
2013/06/28 面试题
学前教育求职自荐信范文
2013/12/25 职场文书
我们的节日端午节活动方案
2014/03/02 职场文书
入党自我鉴定
2014/03/25 职场文书
村长贪污检举信
2014/04/04 职场文书
新闻通讯稿模板
2015/07/22 职场文书
初中数学教学随笔
2015/08/15 职场文书
php7中停止php-fpm服务的方法详解
2021/05/09 PHP