列王纪下 [王下] 第14章
00::00::00 00::00::00

音频与文本有出入,未能搜集到匹配的版本,敬请谅解。

列王纪下

「 王下 」

第14章

14 : 1 以色列 王 约 哈斯 的 儿子 约 阿施 第二 年, 犹大 王 约 阿施的 儿子 亚玛谢 登基。 14 : 2 他 登基的 时候 年 二十 五岁, 在 耶路撒冷 作 王 二十 九年。 他 母亲 名叫 约 耶 但, 是 耶路撒冷 人。 14 : 3 亚 玛谢行  耶和华 眼中 看 为 正 的事, 但 不如 他 祖 大卫, 乃 效法 他 父 约 阿施 一切 所行的; 14 : 4 只是 邱坛 还没 有废 去, 百姓 仍在 那里 献祭 烧香。 14 : 5 国 一 坚定, 就把 杀 他 父王的 臣仆 杀了, 14 : 6 却没有 治死 杀 王 之人的 儿子, 是 照 摩西 律法 书上  耶和华 所 吩咐 的说: 「不可 因子 杀 父, 也不 可因 父杀子, 各人 要为 本身的 罪 而死。」 14 : 7 亚 玛谢在 盐谷 杀了 以东 人 一万, 又 攻取了 西 拉, 改 名叫 约 帖, 直到 今日。 14 : 8 那时, 亚 玛 谢 差遣 使者 去见 耶户 的 孙子 约哈斯 的 儿子 以色列 王 约 阿 施, 说: 「你来, 我们 二人 相见 于 战场。」 14 : 9 以色列 王 约 阿 施 差遣 使者 去见 犹大 王 亚 玛 谢, 说: 「黎巴嫩的 蓟 差遣 使者 去见 黎巴嫩的 香 柏树, 说: 将 你的 女儿 给我 儿子 为妻。 后来 黎巴嫩 有一个 野兽 经过, 把 蓟 践踏了。 14 : 10 你 打败了 以东 人就 心高气傲, 你 以此 为 荣耀, 在 家里 安居 就 罢了, 为何 要 惹祸, 使 自己 和 犹大 国 一同 败亡呢?」 14 : 11 亚 玛 谢却 不肯 听 这话。 于是 以色列 王 约 阿 施 上来, 在 犹大的 伯 示 麦与 犹大 王 亚 玛谢 相见 于 战场。 14 : 12 犹大 人 败 在 以色列人 面前, 各自 逃 回家 里去了。 14 : 13 以色列 王 约 阿施在 伯 示 麦擒住 亚 哈谢 的 孙子、 约 阿施的 儿子 犹大 王 亚 玛 谢, 就 来到 耶路撒冷, 拆毁 耶路撒冷的 城墙, 从以法 莲门 直到 角 门 共 四百 肘, 14 : 14 又将  耶和华 殿 里 与 王宫 府库 里 所有的 金银 和 器皿 都 拿了去, 并带 人去 为质, 就回 撒 玛 利亚 去了。 14 : 15 约 阿 施 其余 所行 的事 和他的 勇力, 并与 犹大 王 亚 玛谢 争战 的事, 不 都 写在 以色列 诸王 记上吗? 14 : 16 约 阿 施 与他 列祖 同 睡, 葬 在 撒 玛 利亚, 以色列 诸王的 坟 地里。 他 儿子 耶罗 波 安 接续 他 作 王。 14 : 17 以色列 王 约 哈斯 的 儿子 约 阿 施 死后, 犹大 王 约 阿施的 儿子 亚玛谢 又 活了 十五年。 14 : 18 亚 玛 谢 其余 的事, 不 都 写在 犹大 列 王 记上吗? 14 : 19 耶路撒冷 有人 背叛 亚 玛 谢, 他就 逃到 拉 吉; 叛党 却 打发 人 到 拉 吉 将他 杀了。 14 : 20 人就 用 马 将他的 尸首 驮到 耶路撒冷, 葬 在 大卫 城 他 列祖的 坟 地里。 14 : 21 犹大 众民 立 亚 玛谢的 儿子 亚 撒利 雅 接续 他 父 作 王, 那时 他年 十六岁。 14 : 22 亚 玛 谢 与他 列祖 同 睡 之后, 亚撒利雅 收回 以 拉 他 仍归 犹大, 又 重新 修理。 14 : 23 犹大 王 约 阿施的 儿子 亚玛谢 十五年, 以色列 王 约 阿施的 儿子 耶罗 波 安在 撒 玛 利亚 登基, 作 王 四十 一年。 14 : 24 他行  耶和华 眼中 看 为 恶 的事, 不 离开 尼 八的 儿子 耶罗 波 安 使 以色列人 陷在 罪里的 一切 罪。 14 : 25 他 收回 以色列 边界 之地, 从 哈马 口 直到 平原的 海, 正如  耶和华― 以色列的  上帝 藉他 仆人 迦 特 希弗 人 亚米 太的 儿子 先知 约拿 所说的。 14 : 26 因为  耶和华 看见 以色列人 甚是 艰苦, 无论 困住的、 自由的 都没 有了, 也 无人 帮助 以色列人。 14 : 27 耶和华 并没有 说 要将 以色列的 名 从 天下 涂抹, 乃藉约 阿施的 儿子 耶罗 波 安 拯救 他们。 14 : 28 耶罗 波 安 其余 的事, 凡他 所行的 和他的 勇力, 他 怎样 争战, 怎样 收回 大马士革 和 先前 属 犹大的 哈马 归 以色列, 不 都 写在 以色列 诸王 记上吗? 14 : 29 耶罗 波 安 与他 列祖 以色列 诸王 同 睡。 他 儿子 撒迦 利 雅 接续 他 作 王。